THAT Bill 54 be amended by striking out clause 418(1)(f).
[French version]
Il est proposé que le projet de loi 54 soit amendé par suppression de l'alinéa 418(1)f).
Motion agreed to.
Mr. Derkach: Madam Speaker, I move, seconded by the Minister of Urban Affairs (Mr. Reimer),
THAT Bill 54 be amended by striking out the French version of subsection 431(3) and substituting the following:
Application de l'alinéa 91d) et du paragraphe 92(7)
431(3) L'alinéa 91d) et le paragraphe 92(7) ne s'appliquent pas aux employés d'une municipalité qui sont membres du conseil de la municipalité ou du comité d'un district urbain local situé dans la municipalité au moment de l'entrée en vigeur de la présente loi tant que le mandat pour lequel ils ont été élus n'est pas terminé ou tant qu'ils demeurent conseillers ou membres du comité.
[French version]
Il est proposé que le projet de loi 54 soit amendé par substitution, au paragraphe 431(3) de la version française, de ce qui suit:
Application de l'alinéa 91d) et du paragraphe 92(7)
431(3) L'alinéa 91d) et le paragraphe 92(7) ne s'appliquent pas aux employés d'une municipalité qui sont membres du conseil de la municipalité ou du comité d'un district urbain local situé dans la municipalité au moment de l'entrée en vigeur de la présente loi tant que le mandat pour lequel ils ont été élus n'est pas terminé ou tant qu'ils demeurent conseillers ou membres du comité.
Motion agreed to.
Mr. Derkach: I move, seconded by the Minister of Family Services (Mrs. Mitchelson),
THAT Bill 54 be amended by striking out subsection 477(9) and substituting the following:
477(9) Subsection 212(5) is amended by striking out "at the same rate as is provided for in this section as a penalty" and substituting ", from the date they were paid, at the rate prescribed by regulation under clause 343(1)(c) of The Municipal Act".
[French version]
Il est proposé que le projet de loi 54 soit amendé par substitution, au paragraphe 477(9), de ce qui suit:
477(9) Le paragraphe 212(5) est modifié par substitution, à " au même taux que celui qui est prévu au présent article pour la pénalité ", de " à compter de la date du paiement de l'excédent, au taux d'intérêt fixé par règlement pris en vertu de l'alinéa 341(1)c) de la Loi sur les municipalités ".
In both official languages.
Motion agreed to.
Mr. Derkach: Madam Speaker, one final amendment. I would like to move, seconded by the Minister of Education and Training (Mrs. McIntosh),
THAT Legislative Counsel be authorized to change all section numbers and internal references necessary to carry out the amendments adopted by this Assembly.
[French version]
Il est proposé que le conseiller législatif soit autorisé à modifier les numéros d'article et les renvois internes de façon à donner effet aux amendements adoptés par l'Assemblée législative.
I move that in both official languages.
Motion agreed to.
Mr. Derkach: Madam Speaker, I now move, seconded by the Minister of Urban Affairs (Mr. Reimer), that Bill 54, The Municipal and Various Acts Amendment Act (Loi concernant les municipalités et modifiant diverses dispositions législatives), as amended and reported from the Standing Committee on Municipal Affairs, be concurred in.
Motion agreed to.
* (1600)
House Business
Hon. Jim Ernst (Government House Leader): Madam Speaker, the Standing Committee on Economic Development which is scheduled to meet tomorrow morning to consider the report of the Manitoba Lotteries Corporation is cancelled and will be rescheduled to another time.
I believe that there may be a willingness of the House to waive half of private members' hour today. So there may be a willingness of the House not to see the clock at 4:30 p.m. until all matters to be called subsequently are dealt with but that, in fact, 5:30 p.m. will be 5:30 p.m.
Madam Speaker: First of all, announcement concerning the Standing Committee on Economic Development scheduled for Thursday at 10 a.m., October 31, to consider the Manitoba Lotteries, the meeting has been cancelled and to be rescheduled at a later date.
Is there leave of the House not to see the clock at 4:30 p.m. to deal with the matters raised but that the House will adjourn at its scheduled hour of 5:30 p.m.? Agreed? [agreed]
The honourable member for Point Douglas, with additional committee changes.
Mr. George Hickes (Point Douglas): I move, seconded by the member for Broadway (Mr. Santos), that the composition of the Standing Committee on Law Amendments be amended as follows: Dauphin (Mr. Struthers) for Radisson (Ms. Cerilli); Wellington (Ms. Barrett) for St. James (Ms. Mihychuk); Broadway (Mr. Santos) for Osborne (Ms. McGifford), for Wednesday, October 30, 1996, for 6:30 p.m. Thank you.
Motion agreed to.
Mr. Ernst: Madam Speaker, would you please call for debate on second reading Bills 50, 41, 17 and 63. I erred. Once again, please call bills for second reading, 50, 17, 41, 63.